土摩托

A blonde, a brunette, and a redhead are on the run from the law when they find an old barn to hide out in. The police are close on their tails, so when the women find three sacks, they immediately jump into them. About a minute later, a policeman comes into the barn and sees the suspicious-looking sacks. He kicks the first one.
一个金发女郎,一个黑发女郎和一个红发女郎触犯了法律。在逃亡的路上,他们躲进了一处仓库。警察尾随而至,就在这时他们发现了三个麻袋,他们不加思索的跳了进去。大约过了一分钟,警察进入仓库看见了可疑的大袋子。他踢了踢第一个。

“Meow,” says the redhead.
“喵喵,”红发女郎发出声音。

“It must be a cat,” thinks the policeman and he kicks the second sack.
“看来是只小猫,”警察想想后,踢了踢第二个袋子。

“Woof,” says the brunette.
“汪汪,”黑发女郎叫到。

“Must be a dog,” thinks the policeman and he kicks the third sack.
“肯定是只狗,”警察想。接着他踢了踢第三个袋子。

“Tomato,” says the blonde.
“土摩托,”金发女郎说。

——选自译言网站

40 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
渔果
渔果
2009年10月22日 2009-10-22 15:29:20

哈哈哈哈

桑格格
Member
Reply to  渔果
2009年10月22日 2009-10-22 16:42:23

-_-!!!

Yuanxi
Reply to  渔果
2009年10月23日 2009-10-23 2:42:58

tomato是黑发女郎么?唔哈哈哈哈哈

banana
banana
2009年10月22日 2009-10-22 15:29:39

haha! welcome back!

售春
售春
2009年10月22日 2009-10-22 15:29:52

Tomato!~汗啊!

Lperi
2009年10月22日 2009-10-22 15:34:17

可怜了……

小谢
小谢
2009年10月22日 2009-10-22 15:43:14

还以为你骂了一句功夫墙就被墙了呢。

嗯哼
嗯哼
2009年10月22日 2009-10-22 15:50:26

果然是毁人不倦啊!

爱一起乐
Reply to  嗯哼
2009年10月22日 2009-10-22 18:58:31

联想丰富

Lorway
Lorway
2009年10月22日 2009-10-22 15:55:43

好冷啊。。。。

李小侃儿
2009年10月22日 2009-10-22 16:03:50

“西红柿”是性感美女的意思。

aime达娃
aime达娃
2009年10月22日 2009-10-22 16:15:09

两个生病的人,好好休息吧!!

倚檀
倚檀
Reply to  aime达娃
2009年10月23日 2009-10-23 9:10:35

who生病了?

身份被盗
身份被盗
2009年10月22日 2009-10-22 16:36:02

终于打开了、

flora
flora
2009年10月22日 2009-10-22 17:12:17

Haha,翻译的好有趣。
Tomato有个冷门的意思:女人。
这个笑话是不是有点讽刺金发女郎没头脑的意思?

南东山
南东山
Member
2009年10月22日 2009-10-22 17:15:54

找一夜情,金发女郎胜算大
警察没在仓库抓3女,自有后戏

那地
2009年10月22日 2009-10-22 17:26:15

这样啊

则卷小雨
则卷小雨
2009年10月22日 2009-10-22 17:37:19

土豆不是potato吗?


“肯定是只狗,”警察想。接着他踢了踢第三个袋子。

金发女郎说,“土豆。”

ONEBOYS
2009年10月22日 2009-10-22 17:38:46

我看了,原文明明是Potatoes

该打

耳旁风
耳旁风
2009年10月22日 2009-10-22 18:04:39

这个,我收走了,呵呵。

受害者还是黑猩猩?
受害者还是黑猩猩?
2009年10月22日 2009-10-22 18:16:45

Tomato
土摩托

mckon
2009年10月22日 2009-10-22 19:03:11

这笑话真看不懂,…..

oscar
oscar
2009年10月22日 2009-10-22 19:57:21

错了,原文是“Potatoes,” says the blonde.
原址链接http://www.jokes.com/funny/blonde/blonde-on-the-run

Jacse
2009年10月22日 2009-10-22 20:49:11

西红柿啥寓意?

x
x
Reply to  Jacse
2009年10月24日 2009-10-24 1:49:33

ha ha.

x
x
Reply to  x
2009年10月24日 2009-10-24 4:06:28

他/妈/头 –英式发音.

iceco
iceco
2009年10月22日 2009-10-22 21:06:59

天朝人胸大无脑,外国人金发无脑

ONEBOYS
Reply to  iceco
2009年10月22日 2009-10-22 21:55:51

呵呵,原文应该就是这个意思。

豆浆
豆浆
2009年10月22日 2009-10-22 21:33:21

您老是暗害土摩托,難道是暗戀他?

九月
九月
2009年10月22日 2009-10-22 22:48:43

—_—0

huaxia
huaxia
2009年10月23日 2009-10-23 0:03:06

Too many blonde jokes! 这个搞的妙,把dumb blonde & 土摩托一锅会了.

ARWEN
ARWEN
2009年10月23日 2009-10-23 1:45:40

That is soooooo cute~~ Absolutely adorable ^_^
Tomato, haha.

钢筋抡的帅
钢筋抡的帅
2009年10月23日 2009-10-23 1:52:32

“Tomato,female” says the blonde.
“土摩托,飞妹儿”金发女郎说。

trackback
2009年10月23日 2009-10-23 5:20:24

[…] Posted 土摩托 […]

Joey
2009年10月23日 2009-10-23 5:21:28

转载请注明译者和转载网页
还有,不是番茄是土豆。番茄装麻袋里要烂的。

己酉
己酉
2009年10月23日 2009-10-23 8:34:40

push ransom——不许联想

我没昵称
我没昵称
2009年10月23日 2009-10-23 9:55:25

我明白了,原来那位警察兄弟就是土摩托,金发姑娘认出他来了哈哈

布袋
布袋
2009年10月23日 2009-10-23 19:44:37

老外们认为金发妞智商低,这就是讽刺他们智商的,她们伤心啊。

来年
2009年10月28日 2009-10-28 14:48:45

呃 没看明白

eRic
eRic
2009年10月30日 2009-10-30 0:22:18

国外关于金发女郎的笑话多得可以出个莎士比亚全集