guest

23 评论
内联反馈
查看所有评论
ponypong
ponypong
游客
2007年2月1日 12:27

这哥俩干上了,这转来转去的。

tea
tea
游客
2007年2月1日 12:27

这是他第二篇翻译你的东西了。呵呵。
不知道和单位的,哪个翻译的更有趣。

暗摸汝
暗摸汝
游客
2007年2月1日 12:27

三表哥果然考虑周到,连国际友人的需求都考虑到了。

Jiang
游客
2007年2月1日 12:28

去学习一下~

在云一端
在云一端
游客
2007年2月1日 12:29

I do not understand

林彤
林彤
游客
2007年2月1日 12:31

一会吃饭回来将中英文两篇对照着看看,刚好温习英语了。

ashunner
ashunner
游客
2007年2月1日 12:41

我的英文阅读看来还是有些问题的。

罗纷纷
罗纷纷
游客
2007年2月1日 12:42

周黎明....这么耳熟呢

罗纷纷
罗纷纷
游客
2007年2月1日 12:43

对了,写影评的

bluegrass
bluegrass
游客
2007年2月1日 12:45

晕倒,居然都翻成英文上chinadaily了~
表哥的fans可真多

Viking
Viking
游客
2007年2月1日 12:57

有中文,我就不看翻译了。

刘康
刘康
游客
2007年2月1日 13:36

哈哈
看来我还是蛮傻逼(可怜的字啊,什么时候就和这个词给联系上了)的,居然把你第一页都看了个遍,老文就懒得阅读了。还去拜访了金玉米(中文果然不错,除了会走调),探望了《欧美流行音乐指南》(是这书名吧)。
民众嘛,就一看客,哪热闹看哪儿去,所以我一路链接找到这里,发现原来民众有些时候也可以不是看客的,可以所看即所想。不过可惜虽有所想却不能表述在字里行间不失为相当的悲哀呀,所以又继续沦为看客看你如何傻逼吧。

哦
游客
2007年2月1日 13:39

有米有粤语版?

mimi
mimi
游客
2007年2月1日 13:43

从昨天 亦或者是前天 从内心底由一个阅读者升级为你的忠诚执着拥护者 因为 你让我彻底感动了

mimi
mimi
游客
2007年2月1日 13:44

这个世界可以让人感动的东西越来越少了
唯有理想

老联想
游客
2007年2月1日 13:47

进去就是一顺拐,又回来了,今天主题是藏猫猫。英文译的没你汉字多,总观之。:)

狗王
狗王
游客
2007年2月1日 13:59

有些那话儿不能不说了。那天,看了三表的《回到80年代》,很喜欢那幅诲吟诲道的对联,偷偷收藏了起来,还借题发挥来了篇《伸进80年代》。吃过晚饭,收拾桌子,“王小峰”仨字赫然出现在铺桌的报纸上,那篇“王小峰……火锅……什么人”的采访文章占据了那张都市报的大部分版面,还配有三表的照片,三表原来长的跟我一样是很斯文很翩翩滴。那夜,我做了一个梦,真的伸进了80年代,和三表一起。好容易醒了,梦里的事情忘光了。此后,再上不许联想,发现处处都很诡异,很诡异,很诡异,诡异,诡异,诡异,诡,诡,诡,异,异……

老李
游客
2007年2月1日 14:01

哇^_^,你们是咋搭上线了?老周的影评算不错哦,算你一个弱项了。你得向他多学习!

你那。
你那。
游客
2007年2月1日 15:19

不需联想!土盘子有道理,而我们没有道理。
也许没道理才是硬道理!

yeah
yeah
游客
2007年2月1日 19:24

老六(?)被隆重推荐给非洲人民——

http://english.cri.cn/4406/2007/02/01/[email protected]

逃逃
游客
2007年2月2日 10:06

昨天显示的没有评论啊,我幸冲冲的留了三个今天才发现被冲的乱七八糟的。

哈哈,你爱不爱吃金枪鱼?大连有一种酸辣金枪鱼罐头可好吃啦,你要不要吃?我给你邮啊?

呜哇呜哇呜啦
呜哇呜哇呜啦
游客
2007年2月2日 11:27

表哥,请原谅我留一个与本文无关的言——能给我推荐几张南美和拉美第三世界国家音乐的CD吗?

小曼小西
游客
2007年2月5日 21:39

想不到周能写影评以外,英语文章也写得那么好,不服不行。啥时候我也能写出那么好的英语文章呢?

23
0
希望看到您的想法,请您发表评论x