口误
年前,老六搞了一个《读库》局,大家都知道,老六是一个文学青年(现在已经进化到文学中年),他对文学的敬畏犹如土摩托对科学的敬畏,所以,诺贝尔要是不给老六颁一个文学奖,那就不叫诺贝尔奖。那天在饭局上,我本来想赞美一下老六的文学情操,想告诉饭桌上的人,其实老六平时除了对文学下了不少苦功夫之外,还刻苦学习各种语言,比如,他已经把诺贝尔获奖感言写好了,并翻译成了六种文字,并且背得滚瓜烂熟,准备在获奖时同声向全世界传送,这六种语言包括:英语、瑞典语、中国普通话、法语、德语以及河北赵县方言。
但我一张嘴,不知道怎么就脱口说出了“奥斯卡文学奖”,于是遭到众人奚落,张文静姑娘一向很文静,但也在博客里偷偷不文静了一番:“晚上饭局,庆祝《读库0701》的诞生,为了表彰六哥的丰功伟绩,三表不惜大脑短路、甘抛一世英名,坚决要为六哥颁发‘奥斯卡文学奖’。憧憬着不许联想的小金人,幸福的六哥立刻陷入了无限的联想,哦,天哪,会是哪位美丽的女网友出现在颁奖现场呢?”
土摩托在博客上以一个理科生的傲慢同样抓住我这个不大的把柄:“王三表发明了一个新词,叫做‘奥斯卡文学奖’。我也发明一个新词,叫做‘奥斯卡电影节’。他那是口误,没有科学根据。我这个是真心话,因为一到奥斯卡颁奖的时候,我就跟过节一样。”但是土摩托同学从来就没学过中国古汉语或者哲学,他不知道有个成语叫“螳螂捕蝉,黄雀在后”。在前天的饭局上,当我刺激土摩托说他数学不好的时候,他立刻急了:“你知道我当年高考,我是那一届八个数学满分中唯一一个考满分的人。”你瞧瞧人家理科生说出的口误,都那么有水平,相当有科学依据。
不过,我制造的最大口误,其实已经是笔误,是我在《不是我点的火》里面出的一个错,“达摩克利斯之剑”让我说成了“斯芬克斯之剑”。当然,我听到的最好玩的口误,除了韩乔生老师之外,还有戴方戴少爷。当年我带他去中关村买电脑,这家伙至今是个电脑盲。那次买电脑,他很兴奋,跟我说:“你说电脑里都该配什么东西?”我说:“主要是看硬件之间的配置是否合适,当然要给你配最快的但又不是最贵的,这叫性价比。”他说:“听说还要装一块版主。”当时我没反应过来,后来一琢磨,他说的估计是“主板”。